Сообщение для всех: "Если у вас имеются проблемы с работой сайта risk-inform.ru, попробуйте воспользоваться https://risk-inform.com, https://riskinform.blogspot.com или https://t.me/riskinform"
Письмо это заставила меня написать публикация в вашей газете №17 от 26 апреля. Союз русскоязычных граждан за подписью Председателя В.А. Молина и Секретаря Н.К. Золотухиной отправили письмо В.В. Астаниной «Скорая помощь: травля на национальной почве».
Женщину понять можно, она много лет проработала и ей очень тяжело, что новый начальник, может, по заказу или по своей невоспитанности так ведет себя со специалистом, много лет проработавшим в «Скорой помощи». Знаю, что газету «Риск» читают и в правительстве, и во всех министерствах и ведомствах, а потому эту женщину общественность с помощью вашей газеты сможет защитить. Но я хочу высказать некоторые свои мысли.
В своем заявлении В.В. Астанина написала: «То, что все пятиминутки проводятся на тувинском языке, я уже привыкла, иногда встаю и ухожу». Меня давно возмущает тот факт, что некоторые русские в Туве живут всю жизнь или очень много лет, но к тувинскому языку испытывают пренебрежение или даже брезгливость. Сначала меня это нисколько не удивляло, воспринималось это как в порядке вещей, потому что после 1944 года по советской политической идеологии русские считались как бы людьми первого сорта. Тувинцы так и воспринимали это безболезненно и с большим уважением относились ко всем специалистам, приехавшим из СССР. Русских так и называли уважительно «хамааты», то есть «гражданин», имея в виду, что русский – представитель великой страны. Но потом очень быстро пошел перекос, и русские возомнили себя превосходной нацией.
Помню, в Кызыле в автобусе или в магазине нельзя было говорить на своем родном языке, русские (особенно почему-то женщины) обязательно делали замечание и очень сердились при этом, иногда матерились и ругались, получалось, что тувинцам затыкали этими замечаниями рты.
Позже пришло понимание, а почему никто из русских даже ни разу не попытался выучить хотя бы несколько общих тувинских слов, чтобы общаться на языке республики, которая дала им работу, кров, жильё? Почему такое неуважение к людям коренной национальности? Даже до сих пор, если кто-то из тувинцев говорит с акцентом, то его за человека не считают.
Вот, например, эта врач В.В. Астанина, так ведь и не знает ни одного тувинского слова, а проработала более 31 года. Она разве обслуживала только русских пациентов? Нет, конечно. Какой бы ни был тувинец, с образованием или вообще без образования, он может общаться и на русском языке, пусть плохо, пусть с ошибками, но по-русски он говорит. А эта врач так и не научилась.
Да, в коммунистическое время нас учили, что если в помещении есть хоть один русский, а остальные хоть 100 человек тувинцы, все должны сразу говорить только по-русски, иначе этот русский мог возмутиться и обидеться. Мы так и делали. А теперь представьте такую картину. В помещение, где одни русские вдруг зашёл тувинец, ведь по взаимному уважению русские должны автоматически перейти на тувинский язык. Но этого не происходит. Вот и Астанина так себя ведет: она с пятиминутки встает и гордо уходит, потому что считает себя обиженной. Но те русские, которые жили в Туве ещё задолго до 1944 года, прекрасно владели тувинским языком и не брезговали общаться с нами.
Замечательный актёр театра и кино Вахтанг Кикабидзе, которого мы знаем ещё по имени Буба, сказал: «Если с вами беседует лицо кавказской национальности на языке вашей национальности, не считайте его дураком за акцент и некоторые грамматические ошибки. Просто поймите, что это лицо беседует с вами на вашем языке. А кроме того, прекрасно владеет своим родным, которого вы вообще не знаете».
Поймите меня правильно, я также осуждаю бестолковых начальников, которые как в случае с В.В. Астаниной организовывают травлю и выдавливают с работы. Я просто считаю важным не замалчивать и эту сторону проблемы, которую в своем письме указала сама Астанина.
С уважением, ваш постоянный и благодарный читатель Б. Ондар.
Мой Отец, хотя имел 3 класса образования, но по Тувински говорил отлично...
Мой дед, кроме тувинского знал еще и моол язык...
прадед, если он обозы водил до Пекина, Знал Пять Языков, плюс к этому Все Знали Церковно-Славянский...
Мне Изучение ТУВИНСКОГО, не Бытовом, он Меня Не ИНТЕРЕСУЕТ, а Смысловой, Духовный, Исторический... Его ИЗУЧЕНИЕ, Мало тут нравится Тувинско Язычникам...
Но и конкретно по Данной теме...
Одно, когда Пятиминутка идет в Трудовом Режиме, и совсем Другое, когда с НАЦИСТСКИМ содержанием.
Чтоб ВЫДАВИТЬ... И на Освободившееся Бюджетное Место Поставить своего...
Мне, при общении особенно в Сумонах приходится Просить Тувинцев говорить на Своем Языке, так как Их то русский порой понять невозможно.
Понимать то понимают, ТВ смотрят, фильмы, а практики говорить по Русски нет.
Так что я знаю тувинцев, кто Выезжая за Саяны, теряя Практику, уже стыдятся того, что не могут говорить по тувински.
Знание ТУВИНСКОГО нужно тем, кто ездит в Сумоны, а в Кызыле то ЗАЧЕМ?
Но и если Русские не могут ездить в Тувинские сумоны, по различным причинам, то ради ЧЕГО забивать Головы тем, что тебе порой то нужно раз в Год?
В скором времени детям из Тувы будет практически невозможно поступить в ВУЗы (за искл ТувГУ) по причине незнания русского языка, математики, физики, химии. Учителя уехали за саяны. Нормальное образование можно получить только в гослицее и кадетском училище, но они не в состоянии принять всех желающих. А тут вы обсуждаете какую то ерунду. Не буду я сидеть на совещании, если ни черта не понимаю сами совещайтесь
Представляю ситуацию:
Назначенный прокурор, или министр МВД, например из Соратова, приехал и проводит совещание, где он один не говорит на Тувинском, а остальные (подчиненные) докладывают ему, по привычке, на родном- тувинском языке.
Тогда и официальное делопроизводство надо делать на двух языках!
А для обработки и предоставления документов в Москву садить секретарей - переводчиков! - будут новые места создаваться!
В мед училище учебники надо на тувинский перевести - пусть потом попробуют разобраться - латынь-русский-тувинский.
Ну, какие проблемы-то! введите уроки знания бытового тувинского языка в детских садах и школах. Никто же не мешает этому, а мозгов у нашего Министерства образования не хватает, чтобы ввести такую учебную программу. Думать надо, а не сидеть от зарплаты до зарплаты. Меня вообще бесит неумелое управление наших тувинских даргаларов, совершенно не умеют мыслить на будущее Тувы, решают сиюминутные прихоти высокопоставленных руководителей.
Мои дети и внуки с удовольствием изучали тувинский язык, но через 2-3 урока толи деньги преподавателю кончались, толи желание преподавателя. Еслибы на изучение титульного языка тратились такиеже деньги , как на изучение титулами русского,академиков былобы в 100раз больше
Ответственность за достоверность опубликованных материалов несут авторы. Мнение автора не всегда отражает точку зрения редакции.
При полном или частичном использовании материалов, ссылка на газету «РИСК» обязательна. Для сетевых изданий обязательна гиперссылка на сайт «РИСКа» — risk-inform.com