Сообщение для всех: "Если у вас имеются проблемы с работой сайта risk-inform.ru, попробуйте воспользоваться https://risk-inform.com, https://riskinform.blogspot.com или https://t.me/riskinform"
Инициативы «фронтовиков» в школьном образовании вызвали опасения у интеллигенции
Представители тувинской общественности и ученые опубликовали открытое письмо с резкой критикой деятельности «Общероссийского народного фронта» (ОНФ) и республиканских властей в сфере преподавания национального языка. Их возмущение вызвала инициатива «фронтовиков» изучать в школах тувинский язык «как второй иностранный». В ОНФ утверждают, что решения круглого стола были неправильно поняты, а эксперты говорят о наличии серьезных проблем в Туве с преподаванием, напротив, русского языка.
«Открытое письмо интеллигенции республики о праве изучать тувинский язык» было опубликовано в электронном издании «Новые исследования Тувы». Под ним поставили свои подписи 67 человек – видные ученые, педагоги и общественные деятели республики, управление камбы-ламы (духовный лидер буддистов Тувы). Как указывается в письме, документ направлен главе Тувы Шолбану Кара-оолу и председателю верховного хурала республики Кан-оолу Даваа.
Обращение интеллигенции стало реакцией на итоги круглого стола, проведенного тувинским отделением ОНФ 25 мая. На нем, как сообщается в письме, было принято решение о необходимости изменений нормативных документов, которые «позволили бы детям из национальных республик вместо второго иностранного языка изучать родной язык без ущерба для русского языка и других предметов».
«По мнению членов ОНФ, «изучение тувинского языка зачастую проходит за счет русского языка: часть часов, отведенных на этот предмет, отдается изучению родного языка», а также «родной язык мешает изучению других предметов», – выражают беспокойство авторы письма. И делают вывод о том, что «в целях сохранения родного языка коренной титульной нации Республики Тува как исторической, культурной ценности и достояния не только тувинского народа, но всей цивилизации нельзя допускать изучение тувинского языка в школах как второго иностранного». Решение круглого стола ОНФ подписавшиеся считают «нарушающим общественное спокойствие республики».
В открытом письме утверждается, что позиция участников круглого стола согласована с минобрнауки Тувы и уже направлена в качестве инициативы федеральному руководству ОНФ. Но в правительстве республики эту информацию вчера опровергли, подчеркнув, что среди участников мероприятия представителей профильного министерства не было, следовательно, официальная позиция ведомства там не озвучивалась. Вместе с тем тувинский вице-премьер Органа Натсак заявила, что открытое обращение «не должно оставаться без внимания, так как оно подписано заслуженными и уважаемыми деятелями республики».
Руководство тувинского отделения ОНФ настаивает, что результаты круглого стола были ошибочно интерпретированы. Как пояснили вчера «Ъ» в региональном отделении, речь шла о возможности предоставления дополнительных часов на изучение национального языка, а не об отмене его преподавания. «Увеличение часов на изучение тувинского языка могло бы произойти именно за счет второго иностранного. Это было одно из мнений, которое обсуждалось, и были высказаны точки зрения как в пользу этого предложения, так и против него», – отметил сопредседатель регионального отделения ОНФ Тимур Дулуш. По его словам, никаких инициатив федеральному руководству ОНФ не направлялось. Все предложения по итогам круглого стола еще будут обсуждаться с педагогическим сообществом и минобрнауки Тувы.
«Защищать нужно не тувинский, а русский язык, который для значительной части населения республике уже давно стал иностранным», – утверждает главный редактор тувинской газеты «Риск» Сергей Конвиз. По его словам, «нормально говорят» по-русски только в столице республики Кызыле. Господин Конвиз утверждает, что в районах фактически не осталось носителей языка, а учителя из других регионов туда не едут, «в итоге русский преподается, скорее, как второй иностранный, зачастую на тувинском».
Эти оценки подтверждают многочисленные представления тувинской прокуратуры, в которых надзорный орган требует от местных властей соблюдать единый образовательный стандарт. Основные претензии касаются качества преподавания русского языка. В ходе прокурорских проверок неоднократно выяснялось, что в ряде школ республики предмет не преподавался вообще либо меньше требуемого программой количества часов. Нарекания были и к квалификации преподавателей-русистов.
Интеренсо, как можно "дискредитировать" говно в виде ОНФ? И конечно, если речь о тувинском языке - то сразу "националисты". Тут мнение одноклассников и друзей Самойленко, Конвиз и Дегтярь совпадает мгновенно. Вот и поймиет, кто за что и кто против кого. Кому тувинцы и их язык - поперок горла
Обращение было разработано в канцелярии главы республики. А националистически настроенные радикалы были использованы в темную. Остальные подписанты являются бюджетниками и подписывались по приказу из правительства. Основная задача дискредитировать работу ОНФ в республике.
Стыдливое "двуязычие", или какой билингвизм нам нужен?
Интеллигенция нерусских народов повсеместно говорит о двуязычии. Педагоги, собираясь на конференции, обсуждают свои вопросы “в ситуации двуязычия”. Двуязычие - так теперь корректно и официально называется состояние присутствия в общественном пространстве на территориях проживания нерусских народов русского языка вместе с их собственными языками.
Насколько корректно называть это состояние двуязычием?
"... В России на территориях проживания нерусских народов существует скорее полутораязычие: абсолютное доминирование русского языка на всех верхних этажах общества, все, что делается через федеральный уровень, также существует исключительно на русском языке, спускаемся на уровень работы местных общественных институций - здесь тоже господствует русский язык. Пожалуй, самое сложное место - образование - которое если начинается на родном языке, то заканчивается на русском, и уже только в русском человек чувствует себя в наибольшей степени компетентным для выражения своих мыслей.
Наша куцая ситуация до двуязычия не дотягивает. У нас полутораязычие: русский и немного нерусского, в редких бытовых эпизодах.
Если мы говорим о другом популярном термине нашего времени - “билингвизме” - здесь тоже не всё просто.
Корректно ли называть человека, выросшего в условиях полутораязычия, билингвом?
В чем вообще проблема текущих попыток заняться билингвизмом в России?
В том, что они практически уравнивают оба языка, а своим исходным посылом работают скорее на утрату национального языка, а не на усвоение обоих.
В нашей ситуации тотального присутствия русского языка и его тотального господства во всех общественно важных сферах нет даже возможности представить, что ребенок, прошедший социализацию, не усвоит русский язык в качестве родного языка. Давайте будем честными: это абсолютно невозможно.
Поэтому когда педагоги, теоретики образования и многоязычия, а тем паче национальные активисты говорят о билингвизме - нужно разобраться, какой билингвизм они видят в качестве идеальной модели.
Скажем честно - для кого мы хотим билингвизма? Для детей из смешанных семей. Для детей из национально однородных семей билингвизм не нужен и вреден: у них главным первым языком должен быть их родной язык, язык их семьи, они должны на нем думать, говорить, в первую очередь на нем выражать свои эмоции. Русский и так прибавится в ходе социализации - важно, чтобы русский не занял место эмоционального языка, оно должно быть исключительно за родным языком.
Для детей из смешанных семей, когда мы говорим о билингвизме, мы говорим о шансе на освоение как второго родного языка нерусского языка. Это наш главный шанс зацементировать распад национальной общности, происходящий через рост числа межнациональных браков. Если ребенок рождается в смешанной семье, но ему удается освоить национальный язык одного из родителей, это большая победа. Так бывает исключительно редко. uralistica.com... [Читать дальше]
Эрмак столько талдычишь и не знаешь ,что такое Православие
"ПравоСлавие" - этимология слова
ПРАВОСЛАВИЕ, древнее русское понятие, насчитывает несколько десятков тысяч лет и берет свои корни из Древней Ведической Русской национальной Религии, которая описывала мироустройство с помощью понятий “Явь” (мир материальный), “Навь” (мир прототипный), “Правь” (мир формирующий) и “Славь” (мир творящий) - (четырехуровневая структура мироустройства) - в то время русские люди славили “Правь”, жили по Правде и назывались – ПРАВОСЛАВНЫЕ.
Соответственно, ПРАВОСЛАВИЕ на древнеславянском языке означает волшебное действо, совершенствующее формирующий мир. В настоящее время само понятие "православие" извратили, и даже возникло нелепое словосочетание - "христианское православие", которое употребляется в смысле "христианское правоверие", и обозначает тот же контекст, что и "правоверное мусульманство".
В Туве и так уже давно ломают копья по базисному учебному плану. И точкой преткновения является филология. Все учителя русского, родного и иностранного языков считают, что им мало выделено часов. И на этой почве даже среди учителей есть неприязнь. Но план не резиновый, в него не втолкаешь всего того, что предлагает российское общество. Что-то надо изучать факультативно. Но не языки. Об образованности сегодняшних выпускников школ, колледжей и университетов не говорю - все ясно без слов. Раздербанив советскую систему образования, получили то, что получили. И совет ОНФ: в образовании столько нерешенных проблем - помогите министерству в их решении. А специальными вопросами пусть оно занимается и несет за это полную ответственность.
Аноним номер 1...
А Вы то разве знаете как ПО РУССКИ то именно ПРАВО Славить?
И вполне ЕСТЕСТВЕННО тот ФАКТ. что Вы не знаете что к примеру только Тувинский Язык объясняет Разницу между вроде и Русскими словами МАТь и МАТ...
И то что ФОРМИРОВАЛИ Россияне Никианцы, которые то ИЗНАЧАЛЬНО сжигали Русских , того же Аввакума, только Идиоты типа Вас не понимают смысла фильма " Раскол", что именно Алексей Романов начал своими реформами с патриархом Никоном на той же Украине формировать Мазеп вместо Хмельницких, а в России таких БЕЗГРАМОТНЫХ как Вы аноним Номерной...
И тот ФАКТ, что к примеру что Шумов ЗНАЕТ Тувинский Язык, сильно то Нациствующих в Туве не радует.
Не русскоЯзычников, не ТувинскоЯзычников.
И тот ФАКТ, что после еще Гражданской из состава России ушла Польша и Финляндия, а после Развала СССР и остатки тех, кого брали в состав России ПОСЛЕ Раскола Веры и Народа Русского, не понимают только ИДИОТЫ.
Если даже у Тувинской "элиты" не хватает УМА понять, что ИЗНАЧАЛЬНО, УНИЧТОЖАЯ Конкурентов Невского Монголы, и Их Военачальник Субедей ЗАКЛАДЫВАЛИ Основы Русского Право Славящего Государства.
Так что...
К примеру ИСЧИ, или слово ПО ИСк не только Русские, но и ТУВИНСКИЕ... И если Исчи это следопыт, то ПО Иск, по СЛЕДУ...
Кстати Имя Христа по РУССКИ то ИС-УС... что в переводе с Древне Тюркского Ис-След, а УС-Мастер... Кто идет за Христом тот идет Путем Исуса Путем Следа Мастера...
А вот Имя ИИС-ус, это Множественное Однообразное Мастерство... так как слово Тюркское ИИС, это Близнецы ОДНООБРАЗНЫЕ...
Почему РУССКИЕ до сих пор и ПРОТИВ двух "и" в Имени Христа...
Но ВАМ, ЭТО, РусскоЯзычникам не понять.
Так что УТВЕРЖДАТЬ что именно РУССКИЕ, которые как ШУМОВ, требуют местных ЗНАТЬ Свой Язык по СМЫСЛУ, и ЗНАТЬ Свою Историю, проводят какой то "геноцид" вообще то ГЛУПО.
Кстати Тувинцам в СССР, в отличии от Тувинцев в Монголии и Китае, СОЗДАЛИ УНИВЕРСИТЕТ...
Но вот КАК там УЧАТ то Тувинцев... Что Опять РУССКИЙ Шумов Виноват?
Если Тувинцам ГИМН и тот пишут те из Монголии, которые Университетов не кончали...
Так что... " Мен Тыва Мен" сейчас имеет какой то СМЫСЛ в Монголии или Китае, а вот в Туве...
Что в Туве то Дает это понимание что в переводе на Русский " Я Тувинец"?
Ну Тувинец... И что Дальше?
Что Умеешь Жить Лучше Русских, Татар, или Удмуров? ... [Читать дальше]
Ответственность за достоверность опубликованных материалов несут авторы. Мнение автора не всегда отражает точку зрения редакции.
При полном или частичном использовании материалов, ссылка на газету «РИСК» обязательна. Для сетевых изданий обязательна гиперссылка на сайт «РИСКа» — risk-inform.com